Sites concernant l'Espéranto
Retejoj pri Esperanto |
Très chers visiteurs.
Le maréchal Lyautey disait que
le plus grand frein à la colonisation de l'Afrique par la France était la
difficulté de la grammaire française. Cette réflexion met en lumière les
véritables caractères d'une langue, qui n'est pas seulement un outil de
communication, mais surtout l'âme d'un peuple et aussi un instrument de
domination. |
Tre estimataj vizitantoj.
La franca marŝalo Lyautey (Ljote) diris, ke la plej forta bremso kontraŭ la koloniado de Afriko fare de Francio estis la malfacileco de la franca gramatiko. Tiu rimarko evidentigas la veran karakteron de lingvo, kiu estas ne nur komunikilo, sed ĉefe la spirito de sia popolo kaj ankaŭ superregilo. |
L'humanité est en souffrance, car dans le corps d'adulte que représente la mondialisation des moyens matériels, elle a conservé une âme d'adolescent attachée au nationalisme et à l'esprit de clan. Pour harmoniser les deux, l'humanité a besoin d'une langue commune pour se comprendre et réaliser "que la terre n'est qu'un seul pays et que tous les hommes en sont les citoyens ". | Nun suferas la homaro, ĉar en ĝia plenkreska korpo de la tutmondiĝo materia vivas nematura animo ankoraŭ ema al naciismo kaj al klanismo. Por harmoniigi ilin ambaŭ, la homaro bezonas komunan lingvon, tiel ke la homoj komprenu unu la aliajn kaj ekkonsciu, ke "la tero estas nur unu lando kies civitanoj estas ĉiuj homoj". |
Dans le nouveau monde ouvert par
Internet, la langue anglaise règne en maître malgré ses défauts et le fait que
les 9/10 de l'humanité ne la parle pas. Elle impose l'hégémonie d'un standard
culturel anglo-saxon préjudiciable à la diversité et à la richesse de
l'humanité.
Une telle soumission est-elle obligatoire ?! Il existe pourtant une autre solution depuis 1887. |
En la nova mondo malfermita per la
Tut-Tera Teksaĵo superregas la angla lingvo malgraŭ siaj mankoj kaj la fakto, ke
90% el la homaro ne parolas ĝin. Ĝi trudas la hegemonion de anglo-saksaj normoj
kulturaj, kiu estas malprofita al la diverseco kaj al la riĉeco de la homaro.
Ĉu deviga estas tia submetiĝo ?! Ekzistas tamen alia solvo ekde jam 1887. |
Car Louis Lazare Zamenhof inventa alors la langue auxiliaire internationale Espéranto pour que les hommes puissent communiquer entre eux sur une base d'égalité et de fraternité. Ce chef-d'oeuvre de logique et de simplicité peut être facilement et rapidement appris de tous ; il est indépendant de tout pouvoir ethnique, politique, culturel ou religieux ; et il fait naître un sentiment de citoyenneté du monde chez tous ceux qui font cette démarche de compréhension envers leurs frères humains, par delà la race, la langue ou la culture. | Ĉar tiam Ludoviko Lazaro Zamenhof elpensis la internacian help-lingvon Esperanto, por ke la homoj facile interkomunikiĝu surbaze de egaleco kaj de frateco. Tiun ĉef-verkon da logikeco kaj da simpleco facile kaj rapide povas lerni ĉiuj ; ĝi estas sendependa de ĉiuj potencoj etnaj, kulturaj, politikaj aŭ religiaj ; kaj ĝi estigas senton de mond-civitaneco en la koroj de ĉiuj, kiuj strebas por kompreni dank'al ĝi siajn homfratojn trans la baroj rasaj, lingvaj aŭ kulturaj. |
Chers visiteurs, je vous souhaite une bonne navigation sur l'Océan de la Connaissance et livre à votre méditation ces deux phrases du fondateur de la Foi Baha'ie, Bahá'u'lláh (1817-1892) : | Estimataj vizitantoj mi deziras al vi bonan navigon sur la Oceano de la Scio kaj transdonas al vi por mediti tiujn du frazojn de la fondinto de Bahaismo, Bahá'u'lláh (1817-1892) : |
"Le jour approche où tous les peuples de la terre auront adopté une seule langue universelle et un seul alphabet commun. Lorsque sera réalisé, quelle que soit la ville où un homme se rendra, ce sera comme s'il pénétrait dans sa propre demeure. Ces choses sont obligatoires et absolument essentielles. Il incombe à chaque homme d'intuition et de compréhension de s'efforcer de traduire en réalité et en actes ce qui a été écrit." | "Alproksimiĝas la tago, kiam ĉiuj popoloj de la tero estos akceptintaj universalan lingvon kaj komunan skribon. Kiam tio estos realigita, ĉiu homo, kiun ajn urbon li vizitos, kvazaŭ eniros en sian propran domon. Tio estas deviga kaj nepre esenca. Ĉiu homo dotita per intuicio kaj komprenpovo ŝuldas strebi por realigi per agoj tion skribitan." |
"Est en fait un homme celui qui, aujourd'hui, se consacre au service de la race humaine toute entière. Le Grand Être dit : Béni et heureux l'homme qui se lève pour promouvoir les meilleurs intérêts des peuples et des familles de la terre. Dans un autre passage, Il a proclamé : Il n'appartient pas à celui qui aime sa patrie de s'enorgueillir, mais plutôt à celui qui aime le monde entier. La terre n'est qu'un seul pays et tous les hommes en sont les citoyens." | "Vere estas homo tiu, kiu hodiaŭ sin dediĉas al la servado al la tuta homaro. La Granda Estaĵo diris : Benita kaj feliĉa estu la homo, kiu leviĝas por promocii la plej bonajn interesojn de la popoloj kaj familioj de la tero. En alia parto Li proklamis : Gloru sin ne tiu, kiu amas sian patrujon, sed prefere tiu, kiu amas la tutan mondon. La tero estas nur unu lando, kaj ĉiuj homoj ĝiaj civitanoj." |
L'espéranto est de plus en plus utilisé
sur Internet, dont il est à mon avis le complément idéal pour découvrir d'autres
cultures, d'autres manières de penser et de concevoir le monde. C'est pourquoi
je l'utilise dans mes pages pour ouvrir de nouvelles fenêtres sur des univers
inconnus, oubliés peut-être, mais fascinants. |
Esperanton oni pli kaj pli uzas en la
Tut-Tera Teksaĵo, kies ideala komplemento ĝi estas laŭ mia opinio por malkovri
aliajn kulturojn, aliajn pens-manierojn kaj aliajn konceptojn pri la mondo. Tial
mi uzas ĝin en miaj hejmpaĝoj por malfermi novajn fenestrojn al universoj
nekonitaj, eble forgesitaj, sed fascinaj. |
Les
réseaux électroniques, principalement Internet, sont les moyens de
communication qui se développent le plus rapidement parmi les
utilisateurs de l'Espéranto. Il existe quelques centaines de groupes de
discussion dans cette langue, traitant de divers sujets, depuis l'usage
de l'Espéranto en famille jusqu'à la théorie de la relativité générale.
L'Espéranto est aussi utilisé dans divers protocoles de messagerie
instantanée, comme Jabber, ICQ, IRC, MSN, Skype ou Paltak. On peut
trouver des milliers de pages Internet en Espéranto. De nombreux
programmes informatiques, par exemple pour arranger des claviers
informatiques ou pour contrôler l'orthographe et la grammaire, ont déjà
été créés par et pour l'Espéranto. Des programmes comme OpenOffice,
FireFox, IrfanView, les interfaces graphiques GNOME et KDE, ainsi que
les systèmes d'exploitation Ubuntu et Mandriva sont disponibles en
Espéranto. Des sites Internet célèbres, comme Google, Wikipedia,
FaceBook et Ipernity ont aussi des versions en Espéranto ! |
Elektronikaj retoj, precipe la interreto, estas la plej rapide disvastiĝantaj komunikiloj inter uzantoj de la internacia lingvo. Ekzistas kelkcentoj da diskutgrupoj tiulingve, traktantaj pri diversaj temoj, de familia uzo de Esperanto ĝis al la ĝenerala relativeca teorio. Esperanto uzatas ankaŭ en diversaj tujmesaĝaj protokoloj, kiel Jabber, ICQ, IRC, MSN, Skype aŭ Paltalk. Troveblas miloj da internacilingvaj retpaĝoj. Multaj komputilaj programoj, ekz. literumiloj, gramatik-kontroliloj kaj klavar-aranĝoj, estis kreitaj en kaj jam ankaŭ por Esperanto. Programoj kiel OpenOffice.org, Fajrovulpo, IrfanView, la grafikaj labormedioj GNOME kaj KDE, kaj la operaciumoj Ubuntu kaj Mandriva estas haveblaj en Esperanto. Popularaj retejoj kiel Guglo, Vikipedio, Vizaĝlibro kaj Ipernity havas ankaŭ Esperanto-versiojn ! |
Vous trouverez sur INTERNET un Centre
d'Information
multilingue sur cette langue auxiliaire universelle Espéranto créée en 1887, ainsi que des cours gratuits et multilingues pour apprendre l'Espéranto. Voici un petite grammaire multilingue rédigée par M. Peter Weide pour apprendre rapidement et facilement les règles de base de l'Espéranto. |
Oni povas trovi en la Tut-Tera-Teksaĵo multlingvan inform-centron pri tiu internacia helplingvo kreita en 1887, kaj ankaŭ senpagan laj multlingvan E-kurson por lerni Esperanton. S-ro Peter Weide verkis plurlingvan libreton por rapide kaj facile lerni ĝiajn bazajn regulojn gramatikajn. |
La culture espérantophone est très vaste et extrêmement riche, recouvrant aussi bien la littérature originale que traduite (romans, poèmes, périodiques, articles scientifiques, ouvrages spécialisés ou techniques) que la musique ou l'organisation de rencontres internationales par et pour l'Espéranto. |
La esperanto-lingva kulturo estas tre vasta kaj riĉega. Ĝi entenas ambaŭ literaturon originalan aŭ tradukitan (romanoj, poemoj, gazetoj, sciencaj artikoloj, fakaj verkoj teknikaj), muzikon kaj organizadon de internaciaj renkontiĝoj pri kaj per Esperanto. |
La Bibliothèque Nationale Autrichienne a scanné et disposé gratuitement en ligne une extraordinaire collection d'ouvrages en Espéranto et d'anciens journaux espérantistes en diverses langues. |
La Aŭstria Biblioteko Nacia skanis kaj senpage publikigis en sia retejo mirindan kolekton de malnovaj gazetoj esperantistaj en diversaj lingvoj. Ankau vidu ĝian libraron en Esperanto . |
De nombreux livres en Espéranto sont consultables en ligne ou téléchargeables gratuitement sur Internet.
Projet Gutemberg / INKO / E-Librejo / Claude Piron /
Multaj libroj en Esperanto estas rete legeblaj aŭ elŝuteblaj senpage en le Tut-Tera-Teksaĵo.
Nombreuses vidéos sur ou par l'Espéranto : YOUTUBE : multaj videaĵoj pri aŭ per Esperanto.
Portail radio-télévisuel en Espéranto : STUDIO : radio-televido-portalo en Esperanto.
Aŭstralio
/ Kaliningrado
/ Ĉinio
/
Kubo
/ Muzaiko / Pollando
/ Vatikano
/
Emissions
radiophoniques en Espéranto / E-Radio-Elsendoj
L'Espéranto chante : VINILKOSMO : kantas Esperanto.
Hymne espérantiste : La Espero : esperantista hymno.
Site
multilingue de
l'Association Universelle pour l'Espéranto / Plurlingva
retejo de U.E.A.
Universala
Esperanto-Asocio
(U.E.A. : Association Universelle d'Espéranto) :
Nieuwe
Binnenweg 176,
NL-3015 BJ Rotterdam, Pays-Bas
Tel
: +31 10 436 1044 /
Fax : +31 10 436 1751 / Mel : uea@inter.nl.net
E-Biblioteko de Baha-a Esperanto Ligo
/ Ligue Baha'ie Espérantiste (B.E.L.) en français.
Eppsteiner
Str. 89, DE-65719 Hofheim-Langenhain, Germanio
Faksilo +49-(0)6192-9929-99 /
Mel : bel@bahai.de